|
1,2; 1,3,((4),5); 1,4).
Y mae'r dyddiau'n dod i ben -
Dyddiau hyfryd,
Y dyrchefir Brenin nen
Dros yr hollfyd;
Fe â dwyfol angau drud
Pen Calfaria
Trwy ardaloedd
pella'r byd:
Haleliwia.
[Haleliwia, Haleliwia,
Trwy ardaloedd
pella'r byd,
Haleliwia, Haleliwia,
Trwy ardaloedd
pella'r byd.]
Minnau gredaf yn fy Nuw,
Haleliwia,
Ag fu'n farw, 'n awr sy'n fyw,
Haleliwia;
Ac er mwyn Ei chwys a'i waed,
Haleliwia,
Ce'i 'ngelynion tan fy nhraed -
Haleliwia.
Fe bregethir Iesu a'i ras,
Mewn awdurdod,
Yn yr India eang fras
Yn ddiddarfod;
Fe â swn yr utgorn clir
Hyd yr eitha',
I'r gorllewin anial dir:
Haleliwia.
Dyma sylfaen gadarn gref
Trwy fy mywyd;
Credu, ac edrych arno Ef,
Yw fy ngwynfyd:
Ynddo bellach trwy bob pla,
Y gobeithia';
Ac mewn rhyfel canu wna',
Haleliwia.
Gwyn a gwridog, hawddgar iawn
Yw f'Anwylyd;
Doniau'r nef sydd ynddo'n llawn,
Peraidd, hyfryd;
Daear faith, nac uchder nef
Ni ddatguddia
Arall debyg iddo Ef -
Haleliwia.
- - - - -
Y mae'r dyddiau'n do'd i ben,
Halaluia,
Y dyrchefir Brenin nen,
Halaluia;
Ac y cyhoeddir angeu drud,
Halaluia,
I ardaloedd pella'r byd,
Halaluia.
Fe bregethir Iesu a'i ras,
Halaluia,
Yn yr India ëang fras;
Halaluia;
Fe â sẁn yr udgorn clir,
Halaluia,
I'r gorllewin anial dir,
Halaluia.
Minnau gredaf yn fy Nuw,
Halaluia,
'Rhwn fu farw: 'n awr yn fyw;
Halaluia;
Ac er mwyn ei chwys a'i waed,
Halaluia,
Cai 'ngelynion dan fy nhraed,
Halaluia.
O Galfaria daeth fy hedd,
â fy mywyd,
Ac oddi yno mae fy ngwlêdd,
Nefol hyfryd;
A than ei aden dawel wiw,
byth arosa',
A chanu wnaf tra fyddwyf byw,
Halaluia.
Mi ymddigrifaf dan ei groes,
yn fy mlinfyd,
Ac mi gofiaf ddwyfol loes,
nerth my mywyd;
Yn mhob cystudd, a phob gwae,
mi foddlona',
Y mae'r diwedd yn nesâu,
Halaluia.
Buddugoliaeth lân a ddaw,
yn mhen 'chydig,
Mi ddysgwyliaf oddi draw,
wrthi'n ddiddig;
Ar ei allu y mae'm ffydd,
pwy'm gorchfyga',
Canu, 'mhleser innau fydd,
Halaluia.
William Williams 1717-91
Tôn [7474D a Byrdwn]: gwelir: Craig safadwy dan fy nhraed Crist yw'm sylfaen gadarn gref Gwyn a gwridog hawddgar iawn Mae pregethu Crist a'i ras Myn'd a wnaf dan godi'm llef O Galfaria mae fy hedd |
The days are coming to a head -
Lovely days,
Exalted will be the King of the sky
Above the whole world;
Him with the costly divine blood
Of the head of Calvary
Through the most distant
regions of the world:
Hallelujah.
[Hallelujah, Hallelujah,
Through the most distant
regions of the world,
Hallelujah, Hallelujah,
Through the most distant
regions of the world.]
As for me I will believe in my God,
Hallelujah,
Who was dead, and now is alive,
Hallelujah;
Who by his sweat and his blood,
Hallelujah,
Put his enemies under his feet -
Hallelujah!
Jesus and his grace will be preached
With authority,
Across vast fertile India
Ceaselessly;
With the sound of the clear trumpet
To the farthest,
To the west desert land:
Hallelujah.
Here is the firm strong foundation
Throughout my life;
Believing, and looking Him,
Is my blessedness:
I him henceforth through every plague,
I shall hope;
An in battle sing I shall,
Hallelujah.
Fair and ruddy, very amiable,
Is my Beloved;
He is full of the gifts of heaven,
Sweet, lovely;
Neither the wide earth, nor height of heaven
Can reveal
Another like unto Him -
Hallelujah.
- - - - -
The days are coming to a head,
Hallelujah,
The King of heaven is to be exalted,
Hallelujah;
And a costly death is to be published,
Hallelujah,
To the most distant areas of the world,
Hallelujah.
Jesus and his grace are to be preached,
Hallelujah,
In rich, wide India,
Hallelujah;
The sound of the clear trumpet shall go,
Hallelujah,
To the west desert land,
Hallelujah.
I also shall believe in my God,
Hallelujah,
Him who died: now alive;
Hallelujah;
And for his sweat and his blood's sake,
Hallelujah,
I shall get my enemies under my feet,
Hallelujah.
From Calvary came my peace,
with my life,
And from there is my feast,
Heavenly delightful;
And under his quiet, worthy wings,
forever I shall stay,
And sing I shall while ever I live,
Hallelujah.
I shall take my delight under the cross,
in my hardship,
And I shall remember divine anguish,
with all my life's strength;
In every affliction, and every woe,
I shall be content,
The end is approaching,
Hallelujah.
Holy victory shall come,
after a little,
I shall expect it from yonder,
contentedly;
On its power is my faith,
who shall overcome me?
Singing, my own pleasure shall be,
Hallelujah.
tr. 2008,23 Richard B Gillion
|
Drawing nearer are the days,
Alleluia,
When our God shall gain all praise,
Alleluia;
News of Calvary's saving worth,
Alleluia,
Shall resound
throughout the earth:
Alleluia.
They shall preach Christ and His grace,
Alleluia,
To the throngs of every race,
Alleluia;
They shall hear the trumpet sound,
Alleluia,
God's salvation all around:
Alleluia.
- - - - -
Drawing nearer are the days,
Allelluia,
When our God shall gain all praise,
Allelluia;
News of Calvary's saving worth,
Allelluia,
Shall resound throughout the earth:
Allelluia.
They shall preach Christ and His grace,
Allelluia,
To the throngs of every race,
Allelluia;
They shall hear the trumpet sound,
Allelluia,
God's salvation all around:
Allelluia.
tr. R R Williams
Tune [7474D]: Llanfair (Robert Williams 1782-1818) |